Condiciones clave de servicio y acuerdo de condiciones


1.1 Servicios

El Proveedor de servicios proporcionará todos los servicios acordados por la factura final al Comprador de acuerdo con todas las firmas / páginas firmadas y los términos y condiciones generales de este Acuerdo.

1.2 Entrega de los servicios

a. Fecha de inicio: El Proveedor de servicios comenzará la prestación de los Servicios en la fecha de recepción de este acuerdo.
b. Fecha de finalización: el Proveedor de servicios completará / dejará de prestar los Servicios antes de la fecha límite acordada.
c. Fechas clave: el Proveedor de servicios acepta proporcionar las siguientes partes de los Servicios en las fechas específicas establecidas.

1.3 Precio

d. Como contraprestación por la prestación de los Servicios por parte del Proveedor de Servicios, el precio de la prestación de los Servicios es acordado por ambas partes y firmado con las firmas en la factura.
e. El Comprador deberá / no deberá pagar los gastos de bolsillo del Proveedor de servicios a menos que se acuerde aquí.

1.5 Pago

f. El Comprador acepta pagar el Precio al Proveedor de Servicios en las siguientes fechas acordadas.
gramo. El proveedor del servicio facturará al comprador los servicios que ha proporcionado al comprador semanalmente / mensualmente / después de la fecha de finalización.
g. El Comprador pagará dichas facturas dentro de los 14 días posteriores a su recepción del Proveedor de Servicios.
h. El método de pago del Precio por parte del Comprador al Proveedor de Servicios se realizará utilizando la transferencia bancaria o el método de pago con tarjeta de crédito.
j. Cualquier cargo pagadero en virtud de este Acuerdo excluye los impuestos aplicables, recargos arancelarios u otros importes similares evaluados por cualquier entidad gubernamental que surja como resultado de la prestación de los Servicios por parte del Proveedor de servicios al Comprador en virtud de este Acuerdo, y deberá pagarlos el comprador al proveedor de servicios, además de todos los demás cargos pagaderos aquí debajo.

2.1 Derechos de propiedad intelectual

El Proveedor de servicios acuerda otorgar al Comprador una licencia regular, que le permita al comprador usar y usar solo los servicios, elementos y materiales creados para el Comprador y como parte de los Servicios adquiridos. Para obtener más información y sobre los derechos de propiedad intelectual de terceros utilizados para proporcionar el servicio, no dude en enviarnos una solicitud antes o después de adquirir nuestros servicios. Cualquier tipo de servicios adquiridos o partes de los servicios no pueden ser reutilizados, copiados o distribuidos fuera de este acuerdo. Para los propósitos de esta Cláusula 2.1, “Material” significará los materiales, en cualquier forma, utilizados por el Proveedor de Servicios para proporcionar los Servicios y los productos, sistemas, programas o procesos, en cualquier forma, producidos por el Proveedor de Servicios conforme a este acuerdo.

2.2 Garantía

a. El proveedor de servicios representa y garantiza que:
i. realizará los Servicios con cuidado y habilidad razonables; y
ii. los Servicios y los Materiales provistos por el Proveedor de servicios al Comprador en virtud de este Acuerdo no infringirán ni violarán ningún derecho de propiedad intelectual u otro derecho de ningún tercero.

2.3 Duración y Terminación

a. Este Acuerdo entrará en vigor en la fecha del presente y continuará, a menos que se rescinda antes de acuerdo con la Cláusula 2.3 (b), hasta la Fecha de Finalización.

b. Cualquiera de las Partes puede rescindir este Acuerdo previa notificación por escrito si:

c. el otro incumple cualquier obligación material contenida en este Acuerdo, que no se subsana (si la misma puede remediarse) dentro de los 30 días posteriores a la notificación por escrito de la otra Parte; o

ii. se aprueba un acuerdo voluntario, se realiza una quiebra o una orden administrativa o se nombra un receptor o receptor administrativo sobre cualquiera de los activos de la otra Parte o se pasa o presenta una empresa o una resolución o petición para liquidar a la otra Parte (que no sea para fines de fusión o reconstrucción) o cualquier procedimiento análogo en el país de constitución de una de las partes o si surge alguna circunstancia que autoriza al Tribunal o a un acreedor a designar a un receptor, administrador o administrador o presentar una petición de liquidación o hacer una orden de liquidación con respecto a la otra Parte.

d. [Solo para compradores europeos y proveedores de servicios] Si el Comprador es un consumidor y la Directiva de venta a distancia (97/7 / EC) (la “Directiva”) se aplica a este Acuerdo, el Comprador puede rescindir este Acuerdo dentro de los plazos relevantes prescritos por los reglamentos o leyes en el Estado miembro pertinente que aplican los requisitos de la Directiva con respecto a un derecho del Comprador a retirarse de un contrato. En caso de rescisión de acuerdo con esta Cláusula 2.3 (c), la responsabilidad del Comprador hacia el Proveedor de Servicios será la prescrita en la Directiva o en cualquier reglamentación o ley que implemente sus requisitos en los Estados Miembros pertinentes.

e. Cualquier terminación de este Acuerdo (cualquiera que sea su causa) no afectará los derechos o responsabilidades acumulados de ninguna de las Partes ni afectará la entrada en vigencia o la vigencia de cualquier disposición del presente que expresamente o implícitamente tenga la intención de entrar o continuar en fuerza en o después de dicha terminación.

f. El Comprador / Cliente no está obligado a recibir o solicitar el reembolso de la inversión en caso de terminación del “contrato de servicios” por parte del comprador / cliente en cualquier momento presente.
2.4 Relación de las partes

The Parties acknowledge and agree that the Services performed by the Service Provider, its employees, agents or sub-contractors shall be as an independent contractor and that nothing in this Agreement shall be deemed to constitute a partnership, joint venture, agency relationship or otherwise between the parties.

2.5 Confidencialidad

Ninguna de las Partes usará, copiará, adaptará, alterará o separará la posesión de cualquier información de la otra que se divulgue o que entre en su poder de conformidad con este Acuerdo y que sea confidencial. Esta obligación no se aplicará a la información que el receptor pueda probar que estaba en su posesión en la fecha en que fue recibida u obtenida o que el destinatario obtiene de otra persona con un buen título legal o que está o entra en el dominio público. que a través del incumplimiento o negligencia del destinatario o que se desarrolla independientemente por o para el destinatario.

2.6 Suspensión

Todas las correspondencias y avisos que se hagan u ofrezcan de acuerdo con este Acuerdo deben estar en idioma inglés. Mantenemos toda la autoridad para finalizar o limitar al instante el uso de los servicios o el acceso al contenido en cualquier momento, sin previo aviso ni responsabilidad, si Woxygen determina, a su exclusivo criterio, que usted ha incumplido estos Términos y ha ignorado cualquier ley, regla o regulación.

2.7 Precisión de la información

Todos los datos que envíe a nuestra base de datos deben ser precisos y actualizados. Usted es responsable de la utilización de su cuenta.

2.8 Detalles de la compra

Para realizar una compra, deberá seguir los procedimientos de pedido descritos a través del servicio. Los detalles de precios de los servicios y los procedimientos para el pago y la entrega se muestran a través del servicio y están sujetos a cambios sin previo aviso.

2.9 Cambios a los Términos y Condiciones

Podemos, en cualquier momento, ya nuestra entera discreción, ajustar estos Términos y condiciones de uso, incluida nuestra Política de privacidad, con o sin previo aviso al Cliente. Cualquier alteración de este tipo será efectiva instantáneamente cuando se publique abierta. Su uso continuado de nuestro Servicio y este Sitio después de dicha alteración constituye su reconocimiento de estos Términos ajustados.

El logotipo de Woxygen y otras marcas, gráficos y guiones de Woxygen son marcas comerciales de Woxygen. Ninguna de las marcas registradas de Woxygen puede ser copiada, descargada o explotada de otra manera.

Contáctenos

Contáctenos